?

Log in

No account? Create an account

toropchin


Зло Владимировно Торопчино

Nothing Exist


Кишком через весь город
toropchin
Все гастарбайтеры* — одноразовые. Это непреложная истина.
В рамках многочисленных вскрытий было установлено, что в черепной коробке гастарбайтера ютится небольшой аккумулятор китайского производства. Заряда такого аккумулятора хватает не более чем на 30-40 дней непрерывной работы. Гастарбайтер способен функционировать в одном из 3 режимов: извозчик, мастеровой или ассенизатор. Каждому рабочему режиму соответствует определенное положение носопереключателя (носотумблера). Носопереключатель ассенизатора, как правило, глубоко утоплен в череп, мастеровой гастарбайтер обладает носотумблером средней величины, а переключатель извозчиков, выполняя дополнительную эхолокационную функцию, выдается далеко за пределы поверхности поджарого лица.
Использованных гастарбайтеров кидают в компостную яму, где они перерабатываются, образовывая эффективное удобрение, в последствие использующееся новоприбывшими мастеровыми для организации цветников и клумб вокруг бетонных матрёшек похабной наружности.
Всё вышесказанное подтверждает беспрецедентную пользу гастарбайтеров. Невозможно представить каким образом совершался бы круговорот гастарбайтеров в природе без помощи самих гастарбайтеров обеспечивающих непрерывный цикл переработки самих себя.

* — не путать с гастробайтерами.

Про завидную поросль или кое-что из "Другого словаря"
toropchin

Пьянот — лёгкая степень опьянения, предшествующая опьянению «в глазированный сырок»*.
Выепсти — вывести файл формата EPS.
Капутка — плохая, необдуманная, бестолковая, дико нелепая покупка чего-нибудь абсолютно ненужного или заведомо неработающего.
Кнопка самоуничижения — гуманная альтернатива традиционной красной кнопке самоуничтожения, устанавливающейся за ухом у каждого младенца являющегося на свет.
Алколангист — профессиональный ныряльщик, регулярно погружающий собственное сознание в пьяный бред.
Пловина — половина блюда из риса, которую уже нет мочи доедать.
Мясево — мясная кашица.
Бракомесие — сочетание законным браком.
Шварба — келейный культ Барбы основанный на бессознательной тяге к мыследвижнечеству и беспрестанному замусориванию помещений.
Шварбарианец — реакционно настроенный адепт шварбы.
Гробый — очень грубый.
Рыба Пилат — рыба умывающая плавники.
Бородяга — особь неопределённого пола, не имеющая порта приписки и отличающаяся завидной порослью на лице.
Ктухлые щупальца — просроченные морепродукты издающие деморализующую вонь.
Воз питания — характеристика чересчур интеллигентного индивида. (Напр.: "Нате-ка, нашелся франт. Кати в зад свой воз питания!")
Грязные мюсли — основной продукт употребляемый в пищу серийными убийцами, зоофилами, некрофилами и прочими перверсивными колобродами.
Змей Гарнирыч — блюдо древнерусской кухни.
Вот выменно! — 1) возглас призванный насытить значимостью и смыслом финал обсуждения темпов удоя крупного рогатого скота 2) традиционный возглас модной интеллектуалки
Привычные половые признаки — набор внешних особенностей организма, предопределяющий монотонное и безрадостное существование в постоянном стремлении к передаче генетической информации.
Шамамы — Хозяйки прибегающие к оккультным ритуалам в процессе создания кулинарного оружия массового поражения, подчиняющего разум и волю окружающих. Наиболее распространённый ритуал производимый шамамами сопровождается т.н. половничьим камланием.

* — не путать с т.н. «глазированным сурком».

Другие «другие» слова.
Tags: